精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > 【使命召唤/COD】Oscar-7 > 第2章 逛逛基地?

第2章 逛逛基地?

Soap 带着你在基地转了一圈。

你不得不承认确实被文化冲击到了。

这里除了行政楼,训练场,靶场,军械库这类部队也有的场地外,基地有独立生活区,你甚至好像还看到了网吧和酒吧。

不过,除非是公司安排或者申请获批的工作训练,几乎所有设施面向个人都是刷员工卡收费的,而且并不便宜。顶多根据职称打点不痛不痒的折扣。

你暗暗感叹,比起说这里是私人军事基地,感觉更像是…园区,缅甸那种。

基地挣钱基地花,一分别想带回家。

这都是什么雇佣兵工资回收计划。

你们刚刚路过了一家名叫“Switch It Up”(换换口味)的私营餐厅,Soap说如果吃腻了食堂水泡纸板似的面包还可以来这儿找回一点活下去的希望。

不过至少要提前两三天预约。

毕竟这个基地位置偏僻,最近的村镇起码也要开车半小时,想换换口味的人太多了。

之前还可以无限制排队就餐时,就总有人因为插队爆发肢体冲突。终于在某次有人开了一枪之后,彻底实行了预约制。

这一圈逛下来,着实花了点功夫。

你们一前一后的走着,时不时的Soap 就找点话题聊两句,但是你都反应平平,不咸不淡的应着。

他转过身面对你,倒退着走,

"Oh come on, Captain. Your reaction makes me feel like I’ve been a poor guide. Or are you just not satisfied with the new posting?"(哦,拜托,上尉。你的反应让我感觉我这个向导有点失职。还是对新工作地点不满意吗?)

"Sorry, didn’t mean that. The place is fine. The guide is excellent." (抱歉,我没这么想,这里挺好的。向导也很好。)

你敷衍道。

老天爷。

你发誓你真的只是因为太饿了,你坐了十几个小时的飞机又立马几个小时车程被派到了这个鬼敌方。到现在为止,接近24小时,你除了一瓶水以外什么都没摄入。

"Then say something? Any questions?"(那说点什么呗?有没有什么想问的?)

Soap还在追问。

“…”

你沉默了一会,犹豫着开口,

"If I must ask... I do wonder about that lieutenant with the skull mask. Does he have a problem with me? Or is he just... a sexist?"(如果非要问的话…我是有点在意,你们那个带骷髅面具的中尉,他是针对我?还是…性别歧视者?)

虽然你并不是很在意旁人对你的个人看法。但是对于出生入死的工作性质来说,身边有一个潜意识里对自己抱有敌意的队友是很危险的事。但如果他仅仅是出于性别歧视,那反而会让问题变得简单。

所以出于对未来自身的安全考虑,也是弄清楚一点的好。

"Oh no no, he absolutely doesn’t mean it like that."(哦不不不,他绝对不是那个意思,)

Soap明显没想到你又提起了会议室里事,但立马摇头否认了你对Ghost 提出的性别歧视指控,

"We’ve fought alongside female warriors in past missions. Many of them. I’m certain he’s not that kind of arsehole—at least not the sexist kind." (我们之前任务中有一起并肩作战的女战士,很多位。我很确定他肯定不是那种混蛋,哦,至少不是搞性别歧视这种。)

OK,他没否认Ghost 是个某方面的混蛋。一定程度符合你对Ghost 的第一印象。

"Maybe... he’s just trying to look after us all." (也许…他只是想照顾好我们,)

嘴比脑子跑得快,他被自己的话肉麻的一激灵,赶紧纠正补充道,

"As the team’s second-in-command, he takes everyone’s safety on missions personally. Once... due to inexperience... we lost some comrades..."(我是说,作为小队副指挥,要对任务中所有人安全负责。曾经,因为经验不足…我们失去过一些队员…)

“…”

你们陷入沉默,谈论到牺牲的战友,气氛总是沉重的。

你想起了第一次上战场,你亲眼见到的那两个战友。情报失误位置暴露,在迫击炮火力覆盖后的通信小组战友…

你走神间,无意识的挠了挠手臂。

“不是她们的错…”

你用中文小声自言自语了一句。

"Sorry, what was that?" (不好意思,你说什么?)

Soap没听懂你的自言自语,回头问。

"Nothing. I mean, I think I understand now." (没什么,我是说,我想我可以理解了。)

你勉强扯了扯嘴角,

"Don't worry. I’ll do my best not to become part of that statistic." (放心,我会努力不成为那一部分。)

吁出了一口气,你停住脚步,

"Bad timing, but I have to say it: emergency crisis, Sergeant. I’m starving—KIA-level starving. Where can I get some food?"(虽然有点不合时宜,但是我必须得说。紧急危机,中士。我现在快要饿死了,濒临牺牲那种,哪里能给我搞点吃的。)

现在不是食堂开放供应的时间段。

Soap 带你推开了宿舍楼下不远处商店的门。

"Gotta say, this brand of sandwich is worth a try," (我得说这个牌子的三明治值得一试,)

他指了指货架上的三明治,你也没犹豫飞快的直接拎走两个。

他又凑近你耳边压低声音说,

"But avoid the boss’s hot dogs. Tastes like chewing on a burst pillow." (不过要小心老板做的热狗,尝起来就像吃爆开的枕头。)

你绕过他,拽开冷柜的门,扫过成排的饮料,想找点喝的,一边棒读回复,

"Cheers for the tip. I’ll pair it with milk next time I can’t sleep." (哦感谢,所以下次失眠的时候我会用它搭配牛奶。)

Soap被你没什么语调的嘲讽逗笑了,

"Haha, genius! I like your humour." (哈哈天才,我喜欢你的幽默。)

你在冰柜扫了一圈,低声感叹

"Huh? No beer? Isn’t there a bar in the base?" (嗯?没啤酒?基地里不是有酒吧?)

可能是这里的氛围过于自由开放了,甚至一时让你忽略他的军事性质。

"Oh, obviously. This is a proper PMC base, mate—alcohol’s restricted. That bar’s only for off-duty personnel, card-swiped and rationed. And it’s only open for two bloody hours! You get kicked out before your arse even touches the seat!"(哦,当然了。这里好歹也是正规PMC基地,禁酒。那个基地酒吧只面向非任务期的员工开放,刷卡定量供应。而且每天只营业两个小时,屁股还没放下就被赶出去了!)

看来PMC老板深谙治水原则,堵不如疏啊。你暗暗咋舌。

Soap 好不容易抱怨完,回头问你,

"Fancy a drink?" (想喝一杯吗?)

"I'm alright. A bit of alcohol now and then helps ease the nerves."(还好,偶尔摄入一点酒精可以帮助我缓解神经紧张。)

你如实回答。

"Country C's military allows that?" (C国部队允许你们平时喝酒?)

他显然很震惊。

"Of course not. But my previous unit permitted mild consumption off-duty, at home." (当然不。不过我之前的单位,非工作日回家可以喝一点。)

"Too bad. Spectac's policy—no days off during contract periods." (可惜了。Spectac的规矩,合同期内可没有休息日。)

他耸耸肩叹了口气,转瞬又突然转过身想起什么似的突然来了精神,

"Surprise! Guess what!" (惊喜!你猜怎么着!)

"Huh?" (哈?)

"Our squad's currently on stand-down! Haha!" (咱们小队现在是解除战备的修整期!哈哈哈!)

"Meaning?" (什么意思?)

你并不懂这个修整期代表什么。

"Meaning we're going for drinks tonight." (意思就是,我们晚上出去喝一杯吧?)

他刚问完,就感觉这话好像会让人误解,赶紧接,

"I meant a full squad team-building. Perfect chance to show you around town. If this godforsaken place has anything worthwhile, it’s the decent whiskey at the local bar." (我的意思是叫上所有人的团建。正好带你去镇上看看,如果说这个鬼地方还有什么拿得出手,就剩镇上酒吧那几瓶像样的威士忌了。)

你从冷柜里拿了两听苏打水,回头示意他选个口味。Soap也没客气,一边说话一边把头歪向其中一个表示选择。

你刷了员工卡结账时,还顺手买了一盒薄荷糖。把一听汽水扔给他之后,你就自顾自拆开三明治往嘴里塞。

一提到去喝酒,Soap喋喋不休起来。 他看你兴致缺缺的样子,努力的劝说着,

"Come on, do us the honor. Let me tell you the squad’s heroic tales... or stupid moments. Consider it gaining experience? Never hurts to know your teammates early, right?" (来吧,赏个光。给你讲讲小队的英雄事迹…或者蠢事儿。就当增加一点经验?提前了解一下队友总也没有坏处,对吧。)

你几口就把三明治消灭,好险没噎死,赶紧开了汽水往下顺。不论味道如何,就是这三明治的干巴口感可能和嚼爆炸枕头也没啥区别。

"I guarantee – going from zero to fully understanding your dear teammates takes just one whisky and one unforgettable welcome night. What do you say?" (我保证,从0到1了解你亲爱的队友,只需一杯威士忌和一个难忘的迎新夜晚。你觉得呢?)

他一脸期待的看着你,热情的你不好意思拒绝。

你被噎的一时说不出话,只能一边点头一边竖起拇指,表示你已经被说服了。

虽然你现在更想立马到宿舍,洗个澡就躺下直接睡到明天日出。

你们走进了宿舍楼。

随后他加上你的联络方式,把房间信息和wifi密码发给你。

"Alright then. Thanks for the drink. See you tonight." (好了,谢谢你的饮料。我们晚上见。)

他冲你举了举手中的苏打水。

"See you tonight." (晚上见。)

你微笑着眨眨眼。

你们在三楼分开,你接着上楼。

尉官级别还是有点特权在身上,哪怕在这个佣兵基地里,也被分配住在高层的单间宿舍。

士官宿舍在下面几层。

楼里每隔几层都有公共休息室,健身房,洗衣房。

你正好从楼梯口路过顺便参观了一圈,长出了一口气。

庆幸资本家老板还有点人性,起码宿舍里的生活设施是免费的。你上楼的时候还在一度担心,会不会洗澡也是刷卡扣费才出两分钟热水。

员工卡刷开了门锁,你推门进去。

宿舍条件还不赖,你环视一圈,算得上是配有有独卫和桌椅的单人牢房。

你随手关上房门,却听到身后走廊传来两声关门声。

也许是听错了吧,你想。

你洗了个澡,用毛巾擦着头发走出浴室,一边想着一会得去买点日化用品,配给里提供的肥皂洗完头发涩的要命。

手机扔在床上,多条未读信息。

你打开屏幕发现是Soap给你拉进了小队群组。

Soap:Hey lads! Proposal: a proper "team building" at the "Dusty Rat's Nest" tonight. All in favour? (Opposition void except the boss) (嘿,伙计们,我提议,今晚到“沙鼠窝”来一场真正有效的“团队建设”。谁赞成谁反对?‘除了老大以外,反对无效’)

Gaz: Oi! Genius idea! Double votes yes! Welcome the newbie to "hell"

(哦吼!天才,好主意!双倍票赞成!欢迎新同事来到“地狱”。 )

Price: Proposal noted. Approved. Everyone unwind tonight. Hard days ahead.(提议不错,行动批准。今晚大家放松一下,之后有硬仗要打。)

Keegan: Copy.(收到)

Soap: See! Boss's orders! Team event! On the company!... Eh, boss, it is on the company, right?(瞧见没!头儿发话了!团队活动!公费的!……呃,头儿,是公费的吧? )

Price: Dream on, Sergeant MacTavish. It's coming out of your allowance.(想得美,麦克塔维什中士。从你津贴里扣。)

Soap: Ah, me heart's as cold as a Glasgow rainy day (啊,我的心寒冷的像格拉斯哥雨天 )

Gaz: Good thing Ghost's drunk jokes'll warm your Glasgow right up.(还好有Ghost酒后笑话,让格拉斯哥温暖如春。)

Soap: Right you are, mate. Eh? Where's GHOST then?(你说的对伙计。嗯?GHOST人呢)

Ghost: Not going. ...I'm on duty.(不去。……我值班。)

Soap :Duty? Bollocks! I checked the roster—you're clear as air tonight! (值班?得了吧,所有人的排班表我都查过了——你今晚屁事没有!)

Ghost :Johnny , keep talkin' and I'll crate you back to Glasgow. (Johnny ,再废话我就把你塞进弹药箱寄回格拉斯哥。)

Soap: Don't be like that, mate. I bet there's a face under that mask yearnin' for beer and a laugh! (别这样,兄弟。我敢打赌你现在面具下面藏着一张渴望啤酒和欢笑的脸!)

Ghost: Negative. Got reports.(不,我有报告要写。)

Gaz: Lieutenant! We need your solid, mysterious charm!(中尉!我们需要你强硬又神秘的魅力撑场子。)

Soap: Aye! Perfect chance to know the team! It's an order from the boss!(就是!这可是了解队友的绝佳机会!这可是老大的命令!)

Price: Don't put words in my mouth, son. But Ghost, reports can wait. You could use the air.(别替我下命令,小子。但Ghost,你的报告可以明天写。你也该出来透透气了。)

Ghost: ...Fine(…好吧。)

Ghost: But don't expect me to play any daft drinking games.(但别指望我玩什么愚蠢的喝酒游戏。)

Soap: Deal! Just stand in the corner and be your damn eerie, magnetically gloomy self! (成交!你就负责在角落里散发你那该死的迷人又恐怖的低气压就行!)

Gaz: : Yeah! Dusty Rat's Nest night! Tonight's mission: make the newbie feel right at home! (耶!沙鼠窝之夜!今晚目标:让新队友“宾至如归”!)

Soap: 1900 hrs, Garage B-22. Get ready for a real "initiation", Captain YN! Confirm receipt. (今晚七点,基地车库B-22集合。准备好迎接真正的“入队仪式”吧,YN上尉!收到请回答。)

Ghost: I've got my eye on you, Johnny .(我盯着你呢,Johnny 。)

Soap: Ever the sweetheart, Ghost.(一如既往地“贴心”,Ghost。)

Keegan: Confirmed.(确认。)

YN: Received. Thank you all, I'll be there on time.(收到,谢谢大家,我会准时集合。)

Price:Rule 1: No heavy drinking. Rule 2: Dawn PT is still on. Rule 3: First round's on me.(第一,不准酗酒。第二,明天晨训照旧。第三,第一轮我请。)

Keegan: Copy.(收到。)

Ghost: Copy.(收到。)

Soap: God save the Captain! (老大万岁!)

YN: Understood, Captain.(好的,老大。)

Gaz: Roger that, boss. (好的,老大。)

你放下手机,叹了口气,也不知道这个夜晚是否值得期待…

收拾下内务,时间差不多了。

你换好衣服准备提前一点下楼。你不确定车库B-22的具体位置,需要过去找一下。

刚带上房门,一转身,就看到了隔壁房间几乎同时和你出来的一个人,带着印着骷髅花纹的面罩,穿着帽衫和牛仔裤。

但是你认得那双眼睛。

Ghost。

你们两人对视,动作同时一顿。

空气好像凝滞了。

第一章发出来本意是学习发表环节,其实还在囤稿中。

没想到今天上来发现竟然真的有人会看第一章这么长篇的设定内容,很意外很惊喜。

索性就继续更一章。

从零开始的异基地生活,情感线慢热。

目前进度:

Ghost:哪里来的爱顶嘴的讨厌鬼。

Keegan: 不说话,只是一味地收到。

谢谢所有有耐心的你们。[红心][红心]

作者有话说

显示所有文的作话

第2章 逛逛基地?

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

错嫁给年代文大佬后

狩心游戏

朕真的不会开机甲

三号风球

在星际开密逃