精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > 沉默地走进欢颂的清晨 > 第13章 温德米尔

第13章 温德米尔

何暮曾去过两次温德米尔,两次都是和简和沉。

这个常住人口只有不到九千人的小镇,位于英格兰北部的坎布里亚郡,距离湖区最负盛名的温德米尔湖只有半英里的距离。

不同于伦敦那种带着疏离的朦胧,这里的雨和雾都更冷冽,也更生动。站在广阔的山与湖之间,雾是浓稠而飘渺的,湖是涌动而沉静的。

没有人能形容温德米尔,除非你亲自站在这里。

从温德米尔镇中心,一路向北,步行不到十五分钟,就能到达奥莱斯特峰(Orrest Head)。

整个湖区每个城镇中的商店,几乎都有一本阿尔弗雷德·温莱特(Alfred Wainwright)的《湖区指南》。

温莱特说:“站在奥莱斯特峰俯瞰温德米尔,你会明白——人类需要荒野,如同需要信仰。”

初到温德米尔时,何暮其实并不认同这句话。

所谓“奥莱斯特峰”只不过是一个高度不到750英尺的矮丘。那里离镇子很近,背对温德米尔湖,甚至能望见镇上民居的烟囱里升起的白烟。

直到她真正登上奥莱斯特峰。

一切在这里被分割。浸润着青草味的空气在临近湖面时被蒸腾而起的水和雾分开。山与湖都被包裹在湿润的、半透明的茧里。

尘世与荒野就在此刻被分离。

每一个站在这里的人,面对那海市蜃楼般既朦胧又清晰的景象,胸腔里都会无可抑制地涌起一种向往。

于是她明白了——人类需要荒野,如同需要信仰。

“明天我们去Scafell Pike,在那里能看到真正的荒野。” 简和沉看着何暮一副煞有其事感慨的模样,笑着说道。

斯科菲峰(Scafell Pike) 是英格兰的最高峰。不同于国内那些大多数已经被完整开发过的规整、安全的登山路径,斯科菲峰仍保留着原始粗粝的风貌。

没有石阶,也没有护栏,名义上被规划出的“登山路线”,其实只是被更多前人踩过的草径和攀爬过的石岩。

大概正是这种荒芜的野性激起了征服的**,每年都会有无数的徒步者专程慕名而来。

简和沉和何暮在天光刚刚微亮的时候,就起身开始准备。为了避免危险,他们需要赶在太阳落山之前从斯科菲峰上下来,所以必须尽早出发。

临近出门,天色却始终灰蒙蒙的,乌云沉重的压下来。

简和沉蹙眉点开手机,果然,天气预报显示上午十一点到一点之间大概率会有降雨。

降雨会大大增加山区徒步的危险性。不仅仅是道路泥泞,雨水也会让原本可以借力的,裸露的岩石表面变的湿滑。

况且斯科菲峰地处湖区,山间本就水多雾重,一旦下雨,无论大小,都会让雾气更甚。即便下午真的雨停,浓雾也不会很快散去,到时湿滑的小路和大雾,会让下山的路变得十分艰难。

而一旦行程被拖慢,他们无法赶在太阳落下之前下山,那野外、大雾、夜晚,就会让情况变得极其危险。

更何况何暮此前并没有真正的野外徒步经验,在这种情况下勉强出发绝对不是一个好的选择。

何暮从昨晚开始,就很期待今天能登上斯科菲峰。

简和沉盯着屏幕,眉头深锁。出于安全考虑,今天无论如何也不能按原计划出行了,只是......

他在想要怎么同和何暮解释,才能最大限度地减少她的失望。

“怎么了?”何暮已经穿戴整齐,声音有些雀跃地从侧面凑过头来,“啊…” 她看了一眼简和沉的手机屏幕,“今天有雨啊。” 她的声音明显落下去几分。

“暮暮......”简和沉斟酌着开口,“今天我们......”

“我们今天要不改去Grasmere吧?”何暮抢先说道。

她抬头看向简和沉,眼睛仍是笑盈盈的,仿佛刚刚一瞬间有些低落的情绪只是简和沉的错觉。

“你想去Grasmere?”简和沉的语气中带着些罕见的迟疑。

“嗯!”何暮的语气又恢复了刚刚的轻快,“Grasmere的姜饼屋我很早就想去了。如果下午雨停,我们回来的时候也可以在温德米尔镇中心转一转,昨天都没有好好看看。”

“好,听你的。” 简和沉揉了揉她的发顶,温声答应。

格拉斯米尔(Grasmere) 是一个和温德米尔相似却又不尽相同的小镇。

温德米尔是整个湖区的交通枢纽,拥有北部湖区唯一一个火车站,因此与英格兰中部和南部的联接也更加紧密。大概正是由于这样,温德米尔的一些建筑和民居,在重新修葺时吸收了一些现代英国的风格,色彩也稍明亮些。

格拉斯米尔则不同,镇中路窄而多分叉,大多数建筑还保持着湖区传统的石砌风格——人们习惯用石灰涂刷石墙,再用取自湖底沉积铁矿制成的赭石颜料漆染门扉。

深灰与暗红,虽然单调,倒也更契合北部粗犷的雨雾。整个镇子在有些灰蒙的天色里,显得玲珑而古朴。

“随遇而安,可真不是一个贬义词啊。”

何暮说这话时,正和简和沉悠闲地坐在镇中心一个叫Baldry’s的咖啡馆——据说这里有全湖区最棒的司康。

何暮一边喝茶,一边摆弄着刚刚买的一大堆姜饼。说完这话,她眼睛里带着点儿藏不住的俏皮看向简和沉,故作真诚地发问:“Owen先生,你知道这个成语是什么意思吧?”

简和沉将涂抹好黄油的半个司康放到何暮面前的碟子里,略显无奈又纵容道:“Oriana 小姐,除了持有的护照不同之外,我由内到外,都是十分纯正的中国人。”

何暮笑起来,“好吧”,随即又像是想到什么有意思的事情,兴致勃勃道:“那简先生,你懂五行八字吗?”

“金木水火土?”简和沉抿了口红茶,随后又颇为坦诚道:“仅止于此。”

何暮无所谓地摆摆手,“那咱俩是一个水平,不过我外公很相信这些。”

她咬了口司康,接着说:“我出生时,我外公找了个算命先生,人家说我五行缺木。但我的名字是出生之前我妈妈就取好的,说什么也不愿意改。所以我外公就退而求其次,给我取了一个小名,叫做“何木”,树木的木,同音不同字。”

何暮一手托着腮,笑眯眯地歪了歪头,“所以我还有一个笔名。除了特别正式的场合,比如高考或者要签合同之类的才用本名,平时我一般都会写笔名。”

简和沉很配合地笑起来,“怪不得看你行李箱上的行李牌,写的是树木的木,我还以为......” 他话说一半,止住了。

“你还以为,是我太懒了。”何暮替他补全了后半句。

简和沉笑着挑挑眉,用手帕替她擦掉了嘴角的碎屑,转移话题般说道:“暮霭生深树,斜阳下小楼。你的笔名取得很有意境。”

何暮颇为惊讶地看了他一眼,“你的中文竟然真的这么好?”

“比我都好。”她端着茶杯嘟囔一句。

简和沉终于忍不住低低地笑出声来。

天气预报没有谎报军情,不大雨果然在一点半左右就逐渐偃旗息鼓了。格拉斯米尔实在很小,没什么别的地方可以逛,两人又略坐的片刻,便准备往温德米尔的方向返程。

“温德米尔除了Windermere Lake还有什么好玩的地方吗?”回程的路上,何暮一边刷手机一边问简和沉。

简和沉思索了一下,“你喜欢看童话故事吗?”

何暮有些疑惑地抬头看向他,“童话?”

“Peter Rabbit, 听说过吗?”

何暮想了一会儿,恍然大悟,“你说彼得兔呀?当然知道啊!我小时候很喜欢它的。”

“抱歉,是彼得兔。”简和沉笑笑,“温德米尔是彼得兔的故乡。”

“真的?”何暮有些惊讶的睁大眼,“我之前都不知道。”

“去看看?”

“好啊!”她欣然答应。

这些开在小镇里的商店,大多都有一种热情的慵懒感。

店员坐在柜台后十分亲切友好地打声招呼,然后就不再过多的理会,任由顾客在琳琅满目的商品里挑挑拣拣。即便是Peter Rabbit这种许多人慕名而来的明星商店也不例外。

何暮本着“来了就不能空着手走”的原则,在满橱柜的兔子里挑了一个带着粉色蝴蝶结的,举着它对简和沉笑道:“你看我们两个配色是不是还挺像的?”

因着天气有些凉的缘故,何暮当天穿了一件浅棕色绒面短外套,下身搭配了一条质地挺括的淡粉色压纹伞裙,和手里的兔子倒确实相配。

简和沉于是笑着说:“那给你们合个影吧。”

后来他们顺路又去了一次温德米尔湖,沿着湖漫无目的地走。湖边的道路并不平整,凸出的石头和杂草遍布,何暮笑着说,这也算是徒步了。

那场让他们没能登上斯科菲峰的雨,最后带来了一道彩虹。

彩虹横跨过湖面与远山,略泛着些红色的夕阳穿透云层,将原本沉静的湖面映的粼粼。水波随着未散尽的雾气涌向远处,跟山与树连成一线,看得到尽头的湖泊也让人觉得浩渺。

何暮看着即近又远的那道彩虹,竟觉得有些庆幸,“说起来倒要感谢这场雨,如果没有它,我们也看不到这么漂亮的彩虹。”

简和沉握紧了牵住何暮的那只手,望向更远的地方,他说:“如果没有这场雨,你就会登上那座山。”

有雨或者无雨,都不必觉得可惜。

你会看到彩虹,或者你会登上高峰。

我即看到了彩虹,也看到了高峰…….倒在床上的那一刻,何暮如是想。

粉色的裙子曳落在地,在清醒的意识坠入涌动湖面之前的一秒,何暮看到简和沉那双如同深沉的湖水一样暗涌的眼睛。

或许是窗子没有关紧,让雾气顺着窗沿缝隙飘进来,又蔓延进何暮的眼底,简和沉的轮廓也在迷蒙、晃动的雾气中变得模糊。

低沉而克制的喘息声在黑暗中被无限放大,灼热从耳畔蔓延至全身。

何暮的身体像是陷入了静而涌的湖面,她伸出手去,徒劳的想要抓住什么,最终在悬浮的空气中,被另一双沉稳有力的手握住,重新压回浓重的沉雾和水中。

在这团看不清方向的雾气里,她紧紧地攀住唯一的支点,然后在湖面崩裂、雾气溃散的刹那,她听到简和沉压抑着喘息在她耳边问:“你看到了什么?”

“我看到了…斯科菲峰。” 何暮仰着头,吐出了盘旋在胸中的最后一团雾气。

“斯科菲峰在哪里?” 一滴汗珠从简和沉的额角滴落在何暮的眼里,让她的视线也随之清明一些。

在缓慢散去的混沌中,何暮看着简和沉逐渐清晰的脸,痴迷而虔诚地叹息: “在荒野……”

人类需要荒野,如同需要信仰。

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

还有此等好事?

我在虫族监狱写小说

宁得岁岁吵

不小心与嫡姐换亲后

道姑小王妃