精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > GGAD通信集——三十五只猫头鹰 > 第15章 第十四只猫头鹰

第15章 第十四只猫头鹰

February 28th, 1957

Gellert,

盖勒特,

I suppose it might give you great pleasure to know that you can still make me burst out laughing. A woolly business they are indeed, and I think (for everybody knows if you are too careful you are so occupied in being careful that you are sure to stumble over something) that Gertrude would agree. Unlike her, however revel in my commas.

我想你会很乐意知道,你仍旧会让我突然笑出声来。确实是一堆乱七八糟的事情,我想(每个人都知道,如果你越小心,就越会被谨慎所占据,因而一定就会在什么东西上栽跟头的)格特鲁德会认同的。我不像她,我还沉迷于我的逗号呢。

Voldemort visited me a few days ago, here at Hogwarts. I had been prepared to write off the dark rumors I'd been hearing as just that, but his entire demeanor and every word he spoke confirmed my fears. England may indeed have a genuine Dark Lord on its hands.

伏地魔几天前拜访过我,就在霍格沃茨。我本来还准备写信去澄清那些听过的可怕谣言,但他的整个举止言谈都证实我的担心。英格兰确实出现了一个真正的黑魔王。

I realize you have no particular reason to listen to me, but I would suggest breaking off contact. Voldemort may be a whippersnapper compared to you, but he is impetuous, ambitious, and, as you deduced, obsessed with death. Then again, he might be just your sort of bloke.

我知道你并没有什么特殊的理由要来听我说这些,但我还是建议你和他断开联系。与你相比,伏地魔可能只是个狂妄自大的小子,但他鲁莽、冲动又野心勃勃。就像你推断的那样,他对死亡非常着迷。再强调一次,他可能就是你说的那种人。

As for the rest—I cannot untangle your heart, Gellert. I can barely keep measure of my own.

至于其他的——我没办法解开你的心结,盖勒特。我几乎都没办法理解我自己。

With thanks for your help,

感谢你的帮助,

补:

1.哈哈哈哈哈哈这俩人开始内涵格特鲁德她没逗号了哈哈哈哈哈,我一想到我前面看见那个长句子还读得一头雾水就好好笑哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

2.邓教结尾是故意写成逗号的?我也不晓得,不确定是不是别人从外网搬过来的时候出差错了怎么样,但是要是真是也好有情趣啊,就不改了。

3.多多说他几乎没法理解自己,INFJ就狠狠共情。再者,开始做翻译之后才发现这写信日期我是越看越酸楚,我寻思着明明三天就能把信拿到手里多多你为啥不给他回啊,你这么忙的吗(悲)?还是说你跟我一样想写个信(发消息),写了又撕撕了又写(在聊天框里反复打就是出不去)……

因为这几封信确实短,就狂更,然后开学就又要往后拖了……

作者有话说

显示所有文的作话

第15章 第十四只猫头鹰

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

镜中色

春夜渡佛

春盼莺来

贵妃娘娘千千岁

在星际开密逃