November 12th, 1951
Gellert,
盖勒特,
It was Aberforth. He blamed me for Ariana's death. I could not bring myself to set the bone.
那是阿不福思,他为安娜的死而责备我。是我不想把骨头复原。
I do not question either your memory or your sanity. We touched, yes; I do not deny it to you, though I keep it a secret from most. We were boys drunk on summer, and I was a fool, playing with power I did not comprehend. What else can I say, Gellert?
我对你的记忆和心智不做任何评价。是的,我们曾经相知;我并不会否认这点,即使我对这一切一直讳莫如深。我们曾是夏日里微醺的少年,我那时是个傻瓜,玩弄着自己无法掌握和领会的力量。对此我还能说些什么呢,盖勒特?
I enclose another book I've been enjoying, with hopes that it will not remind you overmuch of what you've lost.
另外附带上一本我很喜欢的书,但愿它不会让你想起太多曾经失去的东西。
With apologies,
带着深深的歉意,
[enclosure: The Waves, Virginia Woolf]
[附:海浪,弗吉尼亚·伍尔夫著 ]
同为infj的我说话真是越来越像邓教了——“不做评价!”hhhh
去图书馆跑了好几趟一直找不到《海浪》,哭了,好想看。
补:这里看完《海浪》又回来做一点补充,邓教说但愿这本书不会让格皇想起太多曾经失去的东西,大概是与《海浪》的主旨有关——太阳升起落下,循环往复,海浪潮起潮落,而时间却一去不复返。而且其中有一个名叫珀西瓦尔的人,感觉他很像AD,而且AD中间名里也就有一个珀西瓦尔。《海浪》是一本大多数人看了都会觉得抽象和看不懂的书,属于意识流小说。邓教说他喜欢(其实我也挺喜欢的,不过我是在磕cp姨母笑停不下来),可能是由于这本书的文笔很精彩,再加上《海浪》其深邃的内涵,可以说是百看不厌。后面会专门写一篇《海浪》的读后感给你们看,里面会提到其和通信集的照应。
作者有话说
显示所有文的作话
第5章 第四只猫头鹰
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读