精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > HP资料宝典 > 第2122章 古代如尼文

第2122章 古代如尼文

古代如尼文

课程信息

教授:芭斯谢达·巴布林

教材:《古代如尼文简易入门》

《如尼文词典》

《魔法图符集》

《魔法字音表》

《高级如尼文翻译》

古代如尼文(Ancient Runes),全称为古代如尼文研究 (Study of Ancient Runes),是霍格沃茨魔法学校从三年级开始的一门选修课。

芭斯谢达·巴布林教授是这门课的任课教师。在这门课上会学习如尼文的文章或如尼学。

古代如尼文主要是理论课程,研究古代如尼文的魔法文稿。

课程内容

学习的单词

已知学习的单词只有两个。赫敏在古代如尼文O.W.L.考试中将它们搞混了。

这两个单词分别是:

Ehwaz意为“合作”

Eihwaz意为“防御”

数字

Demiguise:这种动物的隐形能力象征“0”。

Unicorn:这种动物的兽角象征“1”。

Graphorn:这种动物的犄角象征“2”。

Runespoor:这种三个头的生物象征“3”。

Fwooper:这种生物的羽毛可以有四种不同的颜色,因此象征“4”。

Quintaped:这种五条腿的生物象征“5”。

Salamander:这种生物在离开火焰后最多可以活六个小时,因此象征“6”。

Unknown:由于这种最有魔力的数字仍然十分神秘,因此未知的符号象征“7”。

Acromantula:这种有八个眼睛的生物象征“8”。

Hydra:这种九个头的生物象征“9”。

必读书目

《古代如尼文简易入门》

《如尼文词典》

《魔法图符集》

《魔法字音表》

《高级如尼文翻译》

成绩

合格

优秀 [O]

良好 [E]

及格 [A]

不合格

差 [P]

很差 [D]

极差 [T]

已知获得O.W.L.证书者

小巴蒂·克劳奇

比尔·韦斯莱

赫敏·格兰杰

珀西·韦斯莱

芭斯谢达·巴布林

幕后

在简体中文版《哈利·波特》小说的早期译本中,这门课程也曾被译为“古代魔文研究”,简称“古代魔文”。

在《哈利·波特》小说和系列电影中,均未出现古代如尼文课堂的场景。

在现实中,赫敏在《凤凰社》中提到的两个单词是原始日耳曼语如尼文。

按照字面上的意思,ehwaz意为“马”,而eihwaz意为“紫衫”。

在电影中,卢修斯·马尔福的阿兹卡班名牌上出现了多种古弗萨克 (Elder Futhark)如尼文。

可以认出的包括:“Othila”,意为“财产、遗产、财富”,对应拉丁字母的“o”。

“Ansuz”(尽管有些偏转),意为“阿萨神族的主神奥丁”,对应拉丁字母的“a”。

“Uruz”,意为“野牛”或“细雨”,对应拉丁字母“u”。

还有“Mannaz”,意为“男人”,对应拉丁字母“m”。

在《乐高哈利·波特:第1-4年》中,有一件物品就是如尼文书。

1995年的一期《唱唱反调》曾发表过一篇关于古代如尼文的文章。

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

僵尸缪斯

陷落春日

雪夜新婚

立海大养崽日常

含情夜