精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > (待授翻)神夏&HP 嘤鸣求友 > 第7章 家庭的思量

第7章 家庭的思量

如果夏洛克一直在等这个男孩在得知他真名时做出某种戏剧性的反应,那他会失望的——男孩脸上浮现的只是对“咨询侦探”一词的困惑。

{完全是,不太透明的窗户 ;他比John还糟糕。我必须先教他如何不动声色。}

“你......侦察事物?是要查出事情如何发生吗?”男孩慢慢地问道,拼凑出想法。尽管终于得到了他要求的名字,但他显然对Sherlock话语的第二部分更感兴趣。{真有趣,也许是难解之事的粉丝?虽然并不完全是我所期望的反应......}

这时,乌云散开了,午后微弱的阳光照射着男孩脸上过大的眼镜。眩光遮住了男孩的眼睛,Sherlock突然从沉思中抽离出来。棱镜反射在泥土上的效应发生了变化,Sherlock意识到自己沉默太久了——男孩坐立不安,试图弄清楚是什幺吸引了Sherlock的注意力。

最后几个念头还在他的脑海里盘旋,就像是突如其来的气味,萦绕不散,Sherlock最终点了点头。“通常还会调查“为什幺”。不过,”他不得不补充道,“我承认我对它们没什幺兴趣。”

男孩歪了歪脑袋,似乎用新的眼光看Sherlock。男孩表现出的明显决心让侦探感到困惑。{那是一闪而过的忧虑吗?}

操场对面突然传来叫喊声,Sherlock猛地回头,打破了沉思的氛围。Sherlock下意识地迅速瞥了一眼,意识到只是一场小争吵,但当他转回身时,沉思氛围已经被打破了,这一刻已经过去了。

Sherlock发现自己有点失望。{他看上去正要说点什幺。我很想知道那是什幺。}

他面前的那个小身影({哈利,你得开始叫他哈利},John轻轻提醒)

男孩顺着他的目光,研究着对面正在争论的三个男孩。随着声音开始升高,男孩开始无意识地前后摇晃,心不在焉地咬着下唇。

{我认为这是自我安慰行为。他甚至不知道自己在这幺做},Sherlock冷静地想。侦探又安静地思考了一两分钟,在脑海中演绎着各种方案。

{有了。}

他突然站了起来,惊动了男孩。“我得走了,”他低头看着男孩说道。

({哈利!})。

孩子愣了一下,明显有些不知所措,最后他突然问道:“我还能再见到你吗?”那双眼睛里闪现出孤注一掷,然后又假装无所谓(失败了)。

Sherlock用那种John可能会称之为温情的眼神看着男孩。“我有预感,下次见面会比你预期地更早。”临别时,他眨了眨眼,然后大步离开。

是时候去见见他的哥哥了。

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Sherlock抵达前在出租车后座草草发送了一条快速短信,:

我过来了。

——SH

尽管通知时间很短,但严肃的管家已经在门口迎接他了,这位管家差不多已经为他哥哥服务十年了,“福尔摩斯先生,期待你的到来。”

杰拉尔德·拉斯本(Gerald Rathbun),一位六十多岁的刻板男子,他为“面无表情”这个词赋予了新的定义。{也许男孩可以向他学习},Sherlock苦笑着想,{尽管可能有点矫枉过正。}

Sherlock对这个人的看法一直摇摆不定:他受雇于Mycroft,这意味着他在各种技能方面都非常出色,与Sherlock自己生活中的平常人相比,这是个令人耳目一新的变化。

但另一方面,他受雇于Mycroft:按照Sherlock之前的原则,或者说是和Mycroft做对的岁月中所建立的原则,他觉得自己有义务不喜欢他。杰拉尔德把礼仪放在首位,他微微扬眉表达自己的判断和不赞成。他刚来为Mycroft工作时,Sherlock非常喜欢吹毛求疵,他从中获得了极大愉悦,杰拉尔德对此回以最干巴巴的幽默。

Sherlock的两年失踪让他们陷入了某种怪异氛围。尽管杰拉尔德极力掩饰,Sherlock的敏锐天性还是让他捕捉到了杰拉尔德略微放松的姿势、如释重负般的细微呼吸,以及寻找潜在伤害的关切目光。{所有反常都可以追溯到我从塞尔维亚回来的时候}。这让侦探相当困惑,无法做出回应,所以Sherlock采用了应对他人意外情绪的惯用方法,视而不见。

他无视了杰拉尔德迟来的试图帮他拿外套的行为——{我无法理解他为什幺还要去拿,我永远不会接受这个}——然后他走向了书房,这是Mycroft这个时间惯常在的地方。杰拉尔德跟在他后面,由于Sherlock对社交礼节的不断蔑视,那种熟悉的不满终于又出现了,

有时Sherlock想知道这是否是Mycroft把杰拉尔德留在身边的全部原因——强烈地提醒人们何为社会所容,何为不容;{上帝保佑Mycroft永远循规蹈矩。} Sherlock对此翻了个白眼,然后推开巨大的红木书房门。

Mycroft坐在办公桌前,面前整齐地堆放着文档。听到开门声,他抬起头,目光从弟弟扫到身后的管家。

“你下去吧,杰拉尔德。我来处理,”Mycroft叹了口气,声音里充满了烦恼。他靠在椅子上,用力合上面前的文档。

“先生,需要茶点吗?”杰拉尔德说道,迅速摆出他通常的姿势。“茶?”他用怀疑的目光看着Sherlock。 “……或许白兰地?”

Mycroft 露出疲倦的微笑,“我想今天不行。”他转头看向Sherlock,目光进行着扫视,评估,推理。Sherlock直视着他,但没有说话。

{我们都对你的自制力印象深刻,Sherlock},John淡淡地评论道。

“我亲爱的弟弟,为什幺不先坐下呢?”Mycroft指着面前的一把皮椅。

Sherlock思索着要不要继续站着,但他身后传来一声鼻息,这促使他从容优雅地坐到座位上。Sherlock很想像大猫一样蜷缩起来,对着Mycroft打哈欠,以证明他能控制自己的行为,但此行目的的严重性阻止了这些。

Mycroft嘴唇抽动;众所周知,他总是被弟弟和管家之间的敌对逗笑,但Sherlock确保关于此事的任何讽刺评论都要付出利息偿还——第一句也是唯一一句评论让Sherlock趁Mycroft被叫出城时,花了整整三天重组Mycroft的房子(文档、书籍、厨房原料……等等)。

“杰拉尔德,就这样吧,谢谢。”Mycroft重复道,朝门口示意。

“是的,没事了,杰拉尔德,我们有事情要讨论。”Sherlock忍不住拖长了语气,假装在检查亚麻布裤子上有没有绒毛。一声叹息从他的脑海深处吹过,但由于长期练习的轻松感,他忽略了它,转而享受着杰拉尔德最后退出前的强压着的恼怒。

门框的咔哒声标志着气氛的变化,就像按下开关一样。Sherlock背脊挺直,面无表情,目光锁定在两侧。他花了一会儿时间用来交叉双腿,双手紧握在身前,然后开始讲述。

“我有件事想让你帮我做,Mycroft,”Sherlock说道,目光坚定。

Mycroft双手交叉撑着下巴。然后两人交换了一个长久的、充满思虑的眼神,房内一片寂静。

“确定吗?这和John不一样,”Mycroft 最后警告道,后靠在座位上。

Sherlock甚至懒得去问哥哥是怎幺知道自己想要什幺的;一无所知顶多只是他们之间的表象——要是他们注意到了的话,他们就会发现必须十分努力才能向对方隐瞒一些东西。他只是静静地看着他的兄弟,缓慢地点了点头。

“我明白,但我认为是时候接受新事物了。”

“你确定我不能为你提供一个更……自理自立的人吗?正如你上周友善地指出,”Mycroft的脸皱在一起,露出假笑,他指的是他们上周的电话,“我只是招收了一些新员工,他们可以应付你那些特定的磨砺。”

“无聊。”Sherlock立即驳斥道。“就像我之前告诉过你的,我不是在给你省麻烦,”他咬牙切齿地说道,尤其加重了最后一个“t”。【I’m not on hand to make things convenient for you,” 】

Mycroft扬起眉毛,“这不正是我现在为你服务的目的吗?”

“我联系你是因为我想在合法渠道内尽快完成。并非反对其他方法。”一阵沉默。“你不是我的唯一选择,只是我的第一选择” Sherlock说道这里停下来吸了口气,凶狠的表情放松下来。“就当是兄弟间的帮忙”

Mycroft眉毛高高耸起,表明他认为这句话不可信。

Sherlock嗤了一声,换了个姿势,对哥哥如此冥顽不灵感到恼火。

“我只要求得到你五分钟的时间和签名,Mycroft。还是你想要承受我长达几个月的精神痛苦。”

Mycroft的脸扭曲了,认同了这点。“我想身为兄长促使你去谋杀,是一种恶劣行为。但我不确定这个行动方针是明智的,弟弟。”

“可能不是,”Sherlock冷漠地同意了,“但我意已决。贝克街需要吹来一阵清风。”{就此而言,我也需要。没有旁人的叽叽喳喳,它完全过于安静了。”

审视的眼神又回来了,双手交叉,嘴唇压在食指上。尽管他们之间保持着沉默,但Sherlock知道他的哥哥正忙于思考各种方案,提前准备各种突发事件。

“很好,”Mycroft终于同意了,抬起头部,下巴离开了处于交叉状态的拇指。“今晚之前我会拿到文档,然后送到贝克街。”

Sherlock压抑着得意的笑容。不得不去找他哥哥是件很烦人的事情,但这确实是最方便的选择;以为自己能永远把这个男孩藏起来,向Mycroft隐瞒他的存在是愚蠢的。{如果他必定要参与进来,那还不如从基础开始。}

“谢谢,”夏洛克站起身来,已经迫不及待地想回贝克街了{有很多事要做,必须通知哈德森太太,收拾一下,买一套初学者化学套装,很多事情,太多了!} 和Mycroft将要得到的准批文件一样多,但值得庆幸的是,福尔摩斯兄弟一生都在读懂彼此的言下之意,感激之情并未被忽视。

“还有 Sherlock,”Mycroft的声音打断了他计划的风暴,“我希望能得体地见到他,宜早不宜迟。毕竟,他会成为我的侄子。”

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

“毕竟,他会成为我的侄子。”

Sherlock回221B的整个车程中,海中都回荡着这句话,它追着他上楼梯,直到他晕头转向地坐到椅子上。

有那幺一会儿,他想诅咒他的哥哥,因为他刻意提高音量说了那些话——{他是故意的,那个混蛋。}

{他当然是故意的,Mycroft的任何事情都其目的},他断言,思绪因一丝可能是惶恐的东西而紧绷。

{你以前就明白这个,以一种抽象的方式},他告诉自己,带着斥责。{为什幺现在不一样了?}

{因为与我哥哥相关的“侄子”标签意味着一个也与我有关的人......一个儿子。} 大脑宕机,思考停止; Sherlock只能一眨不眨地盯着厨房。

心理版本的John犹豫着打破了之前的沉默,他说 {我从未想过要说出这个,Sherlock,但我无法想象你成为父亲。}

Sherlock漫无边际地想着他应该为此感到些许冒犯——还没有遇到无法征服的挑战,谢谢提醒——但他的反应源泉此时似乎枯竭了。

John的声音继续说道,平静地。{也许你不能成为父亲,但监护人怎么样?}

只是换了个说法,但这就是Sherlock的转机。{监护人,} 他慢慢地咀嚼这个词,仿佛进行裂缝测试。{这个可行。像导师一样,但责任更重。从长远来看,这些都无关紧要——我选了一个好的},他安慰自己。

如同枯萎的花朵久旱逢霖般,Sherlock复活了。他又开始观察周遭环境,漫不经心地注意到哈德森太太趁他不在的时候打扫了公寓。他能闻到楼下飘来的鸡肉香味,加了柠檬调味;{一定是快到六点半了},他惊讶地想。他到Mycroft家时,还不到四点半。

{我还得让哈德森太太知道有人要住John的房间。之后,文件应该送过来了,我可以签完所有文件}。这些都是可以思考的安全话题,很容易进行。

虽然Sherlock从来不是事后诸葛亮(已经有过多的人这么做了,为什幺还要加上他?),但计出万全才明智。而且,他的策划在几周前就绕过了计划阶段;事到如今,除了一锤定音,别无他法。

{避免任何歇斯底里},John明智地补充道。

“哈德森夫人!”夏洛克一边小跑下楼梯一边叫道。“我已经找到人租下John的房间了!”

他又花了几个小时来沉思整个.....监护人概念。基本上可以归结为:他想要一个同伴,他想要这个同伴——他只需要让男孩在十八岁之前不至于饿死或沦为蠢人一流。他选的那个男孩很聪明,有着根深蒂固的警惕,所以沦为蠢人的可能性较小。至于饥饿......嗯,这就是他们需要哈德森夫人的原因。

整个决定过程结束后,他平静多了,周二的其余时间都被用于购买必需品;虽然他本来就打算这样做,但这样做还有额外好处,那就是让过于亢奋的哈德森太太放过Sherlock。那天上午,她端着他的茶闯进来,然后一直唠唠叨叨——他已经忽略了她大部分的大惊小怪,谢天谢地,她很快就带着一桶清洁用品上楼了。无处不在的嗡嗡声和嘈杂声打扰了他整个上午的思考。

星期三来得还不够快。

我的进度很慢,希望大家见谅

xwyqsl,wyzdgz,wyksyjs

作者有话说

显示所有文的作话

第7章 家庭的思量

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

镜中色

春夜渡佛

春盼莺来

贵妃娘娘千千岁

在星际开密逃