精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > HP资料宝典 > 第996章 烤面包

第996章 烤面包

烤面包

食品信息

制造者:铁路风景旅馆,霍格沃茨家养小精灵,莫丽·韦斯莱 (可能)

配料:小麦

烤面包 (Toast)是经过烤制的面包,经常出现在霍格沃茨的餐桌上,也是比比多味豆的口味之一。

1991年,为了躲避寄给哈利·波特的信,德思礼一家曾暂时搬出女贞路4号,在一家旅馆住了一天。第二天早晨,他们吃了烤面包。

1992年7月31日,哈利早餐吃了烤面包。当时,弗农·德思礼说今天是个重要的日子,哈利以为他在说自己的生日,而实际上却是梅森夫妇要前来拜访,自己要和梅森先生谈一笔钻机订单。

这让哈利有些怨忿。

1994年9月1日,阿莫斯·迪戈里曾通过飞路网给亚瑟·韦斯莱送信。

莫丽·韦斯莱用火钳给他递了一片烤面包。

烤面包同样会出现在霍格沃茨魔法学校的早餐、午餐、晚餐、开学宴会、万圣节宴会、圣诞宴会、欢迎宴会和年终宴会上。

幕后

在简体中文版的《哈利·波特》小说中,这种食物存在多种译名:在《哈利·波特与魔法石》第3章、第11章译为“烤面包”,在第6章、第8章译为“吐司”。

在《哈利·波特与密室》第1章、第4章、第6章译为“面包片”,在第5章、第7章译为“面包”。

在郑须弥翻译的《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中译为“吐司”,但在第13章漏译。

在马爱农、马爱新翻译的《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》第2章、第9章译为“面包”,在第13章译为“烤面包”。

在《哈利·波特与火焰杯》的第11章、第16章、第18章译为“面包”,在第11章、第13章译为“面包片”。

在《哈利·波特与凤凰社》第7章、第12章、第14章、第25章译为“面包”,在第15章译为“面包片”,在第22章译为“烤面包”。

在《哈利·波特与“混血王子”》中译为“面包”。

在《哈利·波特与死亡圣器》中译为“烤面包”。

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

小船三年又三年

如何饲养恶毒炮灰

伦敦没有雪

北岛长夜

狩心游戏