I have this thing where I get older
我年岁渐长
But just never wiser
却从未变得更加明智
Midnights become my afternoons
午夜时分成了我的午后消遣
When my depression works
我愁绪万千
The graveyard shift, all of the people
于深夜涌上心头
I\'ve ghosted stand there in the room
那些阴魂不散的人又齐聚我房间
I should not be left to my own devices
我不该自行其是
They come with prices and vices, I end up in crisis
随之而来的代价和堕落让我身陷囹圄
(Tale as old as time)
(老生常谈了)
I wake up screaming from dreaming
惊叫着从梦中惊醒
One day I’ll watch as you’re leaving
总有一天我会眼看你离去
\'Cause you got tired of my scheming
只因我的把戏已然无趣
(For the last time)
(最后再提一遍)
It\'s me, hi, I\'m the problem it\'s me
你好是我啊 我便是问题所在
At teatime, everybody agrees
茶余饭后时大家一致认同
I\'ll stare directly at the sun but never in the mirror
我直视阳光却不愿照镜自视
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
总为反英雄喝彩定让人疲惫不已
Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby
有时我觉得大家都魅力四射
And I\'m a monster on the hill
我却像隐居山林的怪兽
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
无人愿与我这个大块头玩耍只好向你最爱的城市蹒跚前行
Pierced through the heart but never killed
哪怕心已千疮百孔 也杀不死我
Did you hear my covert narcissism
你可见识过我深藏内心的自恋吗
I disguise as altruism like some kind of congressman?
同那些政客一般嘴脸
(Tale as old as time)
老生常谈了
I wake up screaming from dreaming
惊叫着从梦中惊醒
One day I\'ll watch as you\'re leaving
总有一天我会眼看你离去
And life will lose all its meaning
我的生活黯然失色
(For the last time)
(最后再说一次)
It\'s me, hi, I\'m the problem it\'s me(I\'m the problem, it\'s me)
你好是我啊 我便是问题所在
At teatime, everybody agrees
茶余饭后时大家一致认同
I’ll stare directly at the sun but never in the mirror
我直视阳光却不愿照镜自视
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
一定很累吧总是站在反英雄一边
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
我梦见儿媳对我谋财害命
She thinks I left them in the will
自以为遗嘱里给她留了大笔钱
The family gathers ‘round and reads it
可当家人们聚在一起读我遗嘱
And then someone screams out
有人大惊失色
\"She’s laughing up at us from hell!\"
“她在地狱里对我们狂笑!”
It\'s me, hi, I\'m the problem, it\'s me
你好是我啊 我便是问题所在
It\'s me, hi, I\'m the problem, it\'s me
你好是我啊 我便是麻烦本尊
It\'s me, hi. everybody agrees, everybody agreessss——
你好问题在我人人都同意这点
It\'s me, hi (Hi), I\'m the problem it\'s me (I\'m the problem, it\'s me)
你好是我啊 我便是问题所在
At tea (at tea) time (time), everybody agrees (everybody agrees)
茶余饭后时大家一致认同
I\'ll stare directly at the sun but never in the mirror
我直视阳光却不愿照镜自视
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
一定很累吧总是站在反英雄一边
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读