可惜黛拉还没嚣张多久,两人便听见门外传来沃勒庄园管家与仆人的谈话声。
艾勒维斯眉心一跳,连忙将刚刚讨来的那块蛋糕用餐布包好塞进黛拉手中,匆忙解释:"我该走了,不然他们发现我在这里又要罚我了,这是赔给你的蛋糕。"
说罢便不管不顾的爬上窗户,迅速从窗口处跳了下去。
厨房位于一楼,窗户与地面的距离不大,艾勒维斯十分顺利地抵达地面。他刚想扭头走,便听见头顶传来小姑娘惊慌失措的叫唤声:"艾勒维斯!等——Aidez(帮)我,我不想被——trouvé (发现)—— "
黛拉不顾家养小精灵们的劝说,颤颤巍巍地爬到窗台上。
不光是他不能被发现,她也不能被发现!不然她背着养父母偷吃蛋糕的行径就暴露了!
"你是笨蛋吗?你太矮跳下来很容易摔伤的!"艾勒维斯眉头紧皱,忍不住出声怒斥道。
这个女孩子这般娇气,他已经能想象到她摔疼后会哭成什么样了。
察觉到他在骂她,黛拉眼眶泛红,泪眼汪汪地瞪着他凶声道:"那还不是——是你把我带到这个Lieu fant?me(鬼地方)!Tout te reproche(都怪你)!你的erreur(错)!"
她特别玻璃心,听不得任何人凶她,无论是谁只要一凶她她就忍不住委屈掉眼泪。
艾勒维斯叹了口气。罢了,看她哭得这么可怜就帮帮她吧,再说不久前她还阴差阳错救了自己一命,刚刚也帮了他,反正自己皮糙肉厚是有能力给她当垫背的。
他认命地朝她伸出双臂:"下来吧,我接住你"
见状,黛拉这才止住哭泣,摇摇晃晃地从窗台上跳下扑向他。
艾勒维斯眼疾手快地精准将她接住,双手触碰到她的那一刻,他不禁恍惚了一下。
小姑娘看起来圆润,实则很轻很软,另他产生了种自己在抱一个软绵绵的洋娃娃的错觉,不过她也确实美得如同一个精致洋娃娃。
美是真的美,脾气差也是真的差,但……
艾勒维斯在心底评价着,正想给个转折,就被黛拉娇声打断思绪:"Pas assez de bras(还没抱够吗)?!放我下来!我要manger(吃)蛋糕!"
艾勒维斯回过神来,连忙松手将她放下。自以为将对方迷得不要不要的黛拉神气兮兮地甩了甩头发,随后优雅地捧起被餐布包裹着的蛋糕小口吃了起来。
谁知还没吃几口又难过地哭了。
这小家伙是水做的吗?艾勒维斯努力憋笑,佯装不耐道:"又怎么了?"
"呜呜呜这个蛋糕——没有先前那个para?tre(好看)……你赔我——先前那个beau (好看的)蛋糕"
黛拉气呼呼地瞪着他大把大把地掉眼泪,誓必要把他淹死才肯罢休。
蛋糕不都那个形状吗?还分好看不好看?艾勒维斯听得一阵无语:"大小姐吃个蛋糕还真是讲究。"
由于英语和法语存在诸多相似之处,聪明的艾勒维斯几乎能凭语境猜到她想表达的意思。
"你赔!你赔!你赔我呜呜呜……"
黛拉却没听明白他在说什么,但不妨碍她一边流着泪一边使劲摇晃着艾勒维斯的胳膊,非要他赔一个一模一样的蛋糕才肯罢休。
对上小姑娘水汪汪的漂亮眼睛,艾勒维斯心底莫名地想就着她的无理取闹欺负她一下。想罢,便开始付诸实践。
"想要我赔你beau的蛋糕?可以!那被你吃掉的这块不beau的蛋糕又怎么算?"艾勒维斯故作严肃地质问她。
黛拉楞住,眼神木然地盯着手里这块被啃了一半的蛋糕:"不beau的蛋糕就……就……"
"不beau的蛋糕就不能吃了,天下没有免费的蛋糕。"艾勒维斯说罢,便趁着她发楞一手夺走她掌心的蛋糕。
"???"黛拉茫然地看向自己空荡荡的手心,小嘴张大成"O"形,随即一瘪,哇哇大哭。
"我要不beau的蛋糕呜哇哇哇……你还我不beau的蛋糕……"
黛拉像只被夺食的炸毛小猫,哭着跳脚要抢艾勒维斯手中的蛋糕,可艾勒维斯故意将蛋糕举得高高的,她完全够不着。
"你不是要我赔beau的蛋糕吗?这个不beau的蛋糕我干嘛赔你?"艾勒维斯一本正经道,继续挖坑:"你要是把这个不beau的蛋糕吃了那你也要赔我一个不beau的蛋糕。"
黛拉毫无反驳之力,她被他怼得又气又急,漂亮的小脸涨得通红,眼看就要哭得背过气了,艾勒维斯总算心软将蛋糕还给她。
谁知小姑娘狠狠拍开他的手,蛋糕也跟着被拍下掉在地上。这还不止,只见她抬起脚就将蛋糕踩得稀碎,一边赌气式的用力踩一边大声哭骂道:"你是le mechant(坏人)!我才不吃你的蛋糕!我讨厌你!!!"
对于这种娇气包小姑娘来说好像自己确实欺负得有些过头?艾勒维斯刚想道歉安慰,可话还没来得及说出口就被黛拉踏着小高跟用力踩中了脚。
艾勒维斯吃痛"嘶"了一声,下意识地蹲下身子去揉被她踩得青痛的脚,再起身时却发现她不见了。
一股莫名的懊恼瞬间涌上心头,她跟他们不一样,他不应该对她那么苛刻……
自那天后接连好几天都没见到黛拉,艾勒维斯心底隐隐泛起失落——她是他所遇到的除他父亲外第一个另他不讨厌的人。虽然她很任性脾气也很差,但她心肠并不坏,本性甚至很可爱。
他不仅不讨厌还莫名有点……喜欢?
艾勒维斯不禁在心底暗暗发誓着:如果下次还能再见到她他绝不会再把她惹哭了,还有……如果可以,希望能知道她的名字。
可艾勒维斯却不知——黛拉这一连好几天都不曾造访沃勒庄园最根本的原因就是因为记恨上他了。
她心眼很小,特别爱记仇,尤其是会记恨他这类让她没有及时将自身怨气发泄出来的人:她想告诉大人们他欺负她,但又因这事牵扯到她背着养父母偷吃蛋糕的行径,所以她只能选择将被他欺负的委屈与怨气通通憋在心里,由着自己独自生闷气。
黛拉越想越气,越是生气就越不想前往沃勒庄园——那个有他在的地方。
于是,她开始不听家庭医生的嘱咐:不好好盖被子,不好好喝药,一喝药就悄悄把药倒掉——这无疑加重了她的病情。
而往往只有她病重的时候,养父母才不会带着她去造访沃勒庄园。
可生病是很难受的,黛拉接连病了数日,终于受不了便停止折磨自己,开始好好喝药,病情也逐渐好转起来。
没过几天,养父母又要带她去造访沃勒庄园了。
"真烦人!说不定又要见到那个讨厌的艾勒维斯了!"
黛拉气鼓鼓地小声嘀咕着,正好被给她梳头的吉米听了个正着。
"小姐认识艾勒维斯?!"
吉米惊诧地瞪大眼睛,手上给她梳头的动作也跟着停了下来。
意识到自己说漏嘴的黛拉连忙矢口否认:"不认识!"
听罢,吉米松了口气:"小姐,吉米听朋友说艾勒维斯就是个连仆人都不如的私生子,是带有麻瓜血统的孩子,这种地位低下的人小姐还是不要挂在嘴边,不然老爷夫人听到会不高兴的"
哼!她才不在乎他们高不高兴!黛拉不服气地抱臂扭头。不过……"私生子"是什么意思呀?她忍不住质问吉米这个词的含义。
听完吉米的科普,黛拉面色苍白,她死咬着牙硬生生地将眼泪憋了回去。
在罗齐尔家族时,她常听到人们在背后议论她说她是她生父的私生女……原来竟是这个意思?!
不,她跟艾勒维斯不一样!他是低贱的私生子她不是!因为她现在是……有爸爸妈妈的……虽然……他们一点也不爱她……
可不仅仅是他们……从出生到现在从,没有一个人爱过她……
从来没有。
*
沃勒庄园的大花园内,孩子们聚在一块玩游戏,唯独黛拉一人孤僻地坐在角落自个自地与玩具娃娃玩耍。
她不想跟他们玩,他们的话她听不懂,他们也没有让她听懂的耐心;况且她的脾气太差动不动就哭,他们都巴不得离她离得远远的。
突然肩膀被一个小雪球打中,黛拉阴沉着小脸扭过脑袋——究竟是哪个天杀的敢打她?!
只见艾勒维斯正藏在树丛后微笑着朝她打招呼,他招了招手示意她过来。
能再见到她,他很开心。
原来是该死的艾勒维斯!黛拉拳头紧了,她连忙从地上捧起一大堆雪,将它们揉成一堆堆雪球,随后怀抱着这些雪球气势汹汹地走向他。
"好久不见"艾勒维斯友好地朝她伸出了手,温和地说:"上次惹你哭了这么久,Je suis désolé(我很抱歉)"
黛拉刚想拿雪球砸他,却被他最后那句法语道歉给硬生生滞在原地——他怎么会说……
"我只会这一句"艾勒维斯匆忙解释道,拿出怀中的英法词典给她看:"这句话是我在书中翻了很久才找到的,因为我一直想——想跟你道歉,希望能得到你的原谅"
这本书也是他费劲心思从庄园的藏书室里偷出来的,起初只是想在这本书中找到一些法语的道歉表达。但他记忆力超群,在翻找的过程中浏览到的许多法语单词都通通记下来了。
为了能让黛拉听懂,他说话时有意识的将语速放得很慢,并把部分英文单词替换成他所知道的法语单词。
可惜,黛拉并不吃这一套,她只在乎被他吃掉的那块蛋糕。
"不——不可原谅!"黛拉气呼呼的操起一团大雪球砸他:"我就是讨厌你!讨厌你!"
"痛——痛——"艾勒维斯故意吃痛大叫着,他没有躲开,任由她拿雪球乱砸砸了个够,甚至佯装被砸伤摔倒在地。
他从她红彤彤的眼眶看出她之前哭过,想必她的心情很不好,急需一个人帮忙发泄一下。
瞧见艾勒维斯被她砸得"痛不欲生",黛拉原本郁闷的心情总算好了些,她得意洋洋的拍了拍手,指着他哈哈大笑:"Elvis est devenu un monstre de neige hahaha(艾勒维斯变成大雪怪了哈哈哈!)"
总算把小姑娘逗得开心起来,艾勒维斯不自觉地勾了勾唇,趁着她心情好赶紧追问道:"你知道我叫艾勒维斯,但我并不知道你的名字,你可以告诉我你的名字吗?"
他要她的名字干嘛?黛拉警惕地呆楞在原地——哼!这讨厌的家伙绝对没安什么好心!说不定是想拿着她名字给她取外号!或是想弄清她名字好去跟大人告状!她绝不能让他得逞!
"我才不告诉你!"黛拉皱巴着小脸凶声道:"我的名字你不配知道!!!"
"我怎么不配了?"艾勒维斯无奈笑道
"你——你是嗯……enfant illégitime(私生子)!所以你不配!"
黛拉嚼劲脑汁都想不出怎么圆,只能将吉米的科普内容学以致用,随即不忘再附送他一个眼刀子,头也不回地转身跑开了。
Enfant illégitime是什么意思?艾勒维斯面色茫然,连忙打开手中的英法词典翻找起来。
找到对应的含义,他脸色微变,原本还饱含笑意的深蓝眼瞳尽是失望。
原来她跟他们没什么区别……是自己看错她了……
可就在这时,黛拉委屈的抽泣声从不远处传来。
只见小黛拉委屈愤怒地冲着那群拿走她玩具娃娃的孩子跟前哭吼道:"Qui a volé ma poupée(是谁把我的娃娃偷走了)?!我的艾米莉和朵拉被你们où cacher(藏哪去了)?!"
拿走她娃娃的是芝诺·沃勒的双胞胎妹妹呐缇丝,她跟黛拉一样都是被惯坏的小女孩,但不一样的是她是被父母和哥哥溺爱,而黛拉则是被家养小精灵保姆娇惯。
见自己心爱的玩具娃娃被这个陌生女孩抱着,黛拉像只应激小猫发了疯似的就要扑上去去抢娃娃,不料却被她的哥哥芝诺·沃勒挡在跟前推倒在地。
"呐缇丝只是玩一下又不是不还给你!"芝诺恶狠狠地盯着黛拉咒骂道:"离她远点!你这个不会说话的小眼泪精!"
"哥哥,我可以拥有这两个娃娃吗?我不想还"呐缇丝满脸嫉妒地望向黛拉,不服气地将两个娃娃抱得紧紧的。
"当然可以,亲爱的妹妹"芝诺纵容地点点头,讥笑道:"我想柯贝尔小姐一定也很乐意将她的娃娃让给你"
"Ab——surdités(胡说)!我才——不乐意!"黛拉抽抽搭搭地反驳他,委屈啜泣着:"我要告诉爸爸妈妈——Vous m'avez volé, Emily et Dora, et vous m'avez poussé(你们抢我的艾米莉和朵拉还动手推我呜呜呜……:)"
"你告哇!小眼泪精!我爸爸妈妈可向来都只听我妹妹的话!"芝诺对着黛拉做了个鬼脸,挑衅地冲她吐了吐舌头。
"不过看在你长得漂亮的份上,只要你心甘情愿把你的玩具送给我妹妹,我想大家都不会跟你计较"
他看向她银白色的长卷发,眼中闪过一抹惊艳,伸手就想去拔一根下来,可手指还没触碰到就被一块坚硬的小石块砸中,疼得他"嗷嗷"大叫。
"把她的玩具还给她"
艾勒维斯从树丛中走出,望向芝诺的眼神冷冽。
"天哪!我当是谁?!原来是在我们沃勒家要饭吃的小乞丐呀!"芝诺满脸诧异地惊呼起来,引起他身后的伙伴们一阵嘲笑。
紧接着他忍痛讥讽道:"怎么?想英雄救美吗?你连自己都顾不上还想管别人!我劝你最好少管闲……"
芝诺话音未落就被艾勒维斯一拳头砸在脸上。
7岁的艾勒维斯看似瘦小实则手劲大得出奇,他仅仅一个拳头下去就另芝诺的半张脸红肿成一块。
"叫你妹妹把玩具还给她,不然我不介意像上次那样把你打成猪头"艾勒维斯狠狠提起芝诺的领子,寒声威胁道。
上一次芝诺当着他的面侮辱他生父,被他揍得三天都下不了床,而艾勒维斯也因此被罚5天不允许吃饭。
"好好好——呐缇丝你赶紧把玩具还给柯贝尔——"芝诺惊恐万状,赶忙向自己的妹妹求救。
见哥哥又快被艾勒维斯往死里揍的节奏,呐缇丝只好作罢将玩具娃娃扔给黛拉:"还给你就还给你!我才不稀罕你的破玩具!"
黛拉接过玩具娃娃,她将它们抱得紧紧的,流着眼泪委屈不已。
见黛拉拿到她的玩具,艾勒维斯这才松手放开芝诺。
"臭小子!你给我等着!本少爷要让你十天都吃不了饭!!!"
芝诺气急败坏地扔下最后一句,狼狈不堪地拉着自己的妹妹和同伴逃也似地跑掉了。
看着抱着玩具娃娃抽泣的黛拉,艾勒维斯犹豫着想上前安慰她,可一想到她说自己的那句"enfant illégitime(私生子)",又狠了狠心将手收回。
最后他只是淡淡地对她说了一声"再见",转身正要离开时,却被她叫住了。
"等一下——黛拉·柯贝尔"
"什么?"艾勒维斯扭过头,他还没完全反应过来。
"你不是想知道我名字吗?!我说我叫柯贝尔!黛拉·柯贝尔!"
输了饭菜,赢了老婆。
作者有话说
显示所有文的作话
第21章 【番外】初见(下)
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读